Quote:
Originally Posted by BigV
Ack! == merde!
Frickin' == f*cking; extremely negative expletive
Comm == communications; specifically with respect to internet access to some sites and not others
Nazis == extremely negative stereotype; controlling, evil, powerful group
Better?
*** *** *** *** *** ***
Bravo! == Melissa Theuriau
On a side note, I found this interesting and instructive. bargalunan, your observations, if you please?
|
Really better thank you.
About Melissa Theuriau, "Oh la la" is more accurate. You can add "Quel canon / Quelle bombe !"
I just begin reading your link. It seems excellent.
First comments (A and B) :
" il est complètement allumé " : He's totally crazy
" elle allume " : A girl who tries to seduce boy(s)
I've never heard "bander comme un cerf" (hard as a deer), "comme un tigre" (like a tiger)
but we usually say "bander comme un ane / un taureau" (like a donkey / a bull) : it's longer !
"Quel canon / Quelle bombe !" : What a sexy girl !
Never heard "Bloblos", "Lolo" (boobs) is very common, Lolo is also the cute diminutive of the name Laurence
Brouter le cresson (verb) to perform cunnilingus note Literal translation: "to graze the watercress." ALSO "Brouter le minou / le gazon" : "to graze the little cat / the lawn”