Quote:
	
	
		| 
			
				 
					Originally Posted by Stormieweather
					
				 
				Brianna probably posted the most accurate translation, Hizb'Allah, or Party of God. The ' often denotes the word "of". 
			
		 | 
	
	
 As with Hebrew (biblical and modern) the 
B' (the B together with the following apostrophe) denote 'of' -- so one proper English transliteration of 'Party of God' would be 'Hez B'Allah'  
Interesting stuff, this transliteration business.  I am surprised by how close modern Arabic and Hebrew remain, having derived from the same mother tongue thousands of years ago.