Quote:
Originally Posted by toranokaze
|
Quote:
Originally Posted by HungLikeJesus
Doesn't 'no' indicate the possessive form in Japanese? Similar to 's in English. Someone told me that Fuku no kame means luck's god = god of luck. Or maybe they said it means 'god with long earlobes.'
|
Yeah I'd noticed the Japanese structure of your name. Tora = tiger. no = possessive (roughly, 's). Kaze means wind. (As in Kamikaze actually means divine wind, and referred originally to typhoons that sunk fleets invading from China).
(Kami means god or godly. Thus Fuku no kame was probably fuku no kami.)
So I was wondering, Tora no Kaze ... why did you name yourself Wind of the Tiger? Tiger of the wind sounds poetic, but as it is it sounds like some serious feline flatulence.
Is that really what you meant?
Puzzled, of the Orient.