taking all the fun out of engrish/chinglish
This page shed some light on the reason why Asian attempts to translate things into English are so hilariously inaccurate. Turns out they have cooler, artier languages than us...
Still, I reserve the right to laugh at stuff like this:
__________________
Sìn a nall na cuaranan sin. -- Cha mhór is fheairrde thu iad, tha iad coltach ri cat air a dhathadh
|