View Single Post
Old 02-20-2008, 03:57 AM   #1548
NoBoxes
Guest
 
Posts: n/a
Quote:
Originally Posted by icileparadise View Post
It's French (dreaded) which is my second language, it tranlates as: here is paradise. Which it is.
Perhaps there was some confusion stemming from your apparent use of Frenglish: the words "ici" and "le" are French while the word "paradise" is English (it's "paradis" [sans "e"] in French). This may have led people to look for a corresponding English meaning to "icile" [possibly by way of a typo in which icicle could become icile].

Voici le paradis (here is paradise) would have been my first choice.
Le paradis est ici (paradise is here) seems to be what your nickname is base upon: ici, le paradis (here, paradise), without the verb est (is), perhaps functions as an idiomatic expression.

"Icileparadise" entails some artistic license with your nick; so, it's not surprising that others would take some license with their interpretation of it.

Last edited by NoBoxes; 02-20-2008 at 05:27 AM. Reason: Reworded for clarity.
  Reply With Quote