![]() |
Screw you guys, I'm going home. Screw you - home.
And from Anchorman: I don't care.... I'll eat the shit. I'll eat the entire hunk of... [whine/cry] Loud noises!! |
Oh yeah, another South Park one:
"Oh honey, those are two completely different numbers!" |
I will say NI! again to you if you do not appease me!
|
The more I think about this, the more obscure ones I come up with that only I find funny. I need to find some poor unsuspecting man to watch my video collection.
There was a Saturday morning programme called SM:TV Live. It spawned Cat Deeley (with you currently) and national treasures Ant & Dec. Many adults watched it, and certainly half the team I worked with in London. My SA colleague bought me a video of the Best Bits - bless him, he never watched it and couldn't get why I loved it. In the years since, I watched it as a comfort - it's been off air for years now. So of course some of the phrases are embedded in my mind. Some were only mentioned once in the ephermeral world of live tv, some were running gags. I doubt any would be remembered now without the aid of a video. So - having given it the longest introduction ever, I'll amaze you with mundane phrases that make me laugh: - Birmingham! - Dizzy water, dizzy water, dizzy water - Thanks, I've just had a poo - Stupid farmer! For the Brits - HM described someone as "laughing like Stuart Hall" the other night at work. He had to explain the reference. Poor chap, it was a good analogy from the way he described it (someone walked into something and HM's colleague was doubled up). But then he works with 20 year olds & foreigners. Ah, found this. Without context I doubt it will be funny. For me (and other Brits I hope) it brings tears to my eyes. An explanation for furriners. If you've made it this far I salute you. |
Sundae, that show is like a British version of MXC. I laughed.
|
It's based on a much older show. Can't recall what that was, in the 70's. Sundae any ideas?
|
Another Southpark one:
"You will respect my authoriteh!" |
Quote:
Quote:
It wasn't quite as mad as Takeshi's Castle, but I have no doubt they got the idea from Jeux Sans Frontieres (the Europe-wide version of It's A Knockout that our teams were aiming to compete in). The translation is Games Without Frontiers btw. Yes, like the Peter Gabriel song. Listen to it again knowing this. Apparently the American version was Almost Anything Goes. Thanks Wiki. We had something silmilar to MXC, although it was still given it's original name. Ours was voiced by Red Dwarf's Craig Charles. Most people I know found it annoying thanks to the commentary, the action replays, the sound effects, the obvious cuts meaning you didn't know who won and would rather have watched the original with a real translation. Ah, island nations - inscrutable :) |
"Wrong lever!! Why do we even *have* that lever?" -- Yzma, Emperor's New Groove
|
"What kind of milk you 'drayngkin'?"
|
"Two Armadillos?" (Brits)
|
oh and just used
"I'll have a P, please, Bob." (Brits too, sorry) Poor kids have no idea why we say for that when they ask for peas. |
Quote:
|
"You can dooi it"...whatshisdick from Adam Sandler movies.
"Waaaait, dude....what?" ...from LOLcats really. |
Quote:
I use the LOLcats one all the time. |
All times are GMT -5. The time now is 11:22 AM. |
Powered by: vBulletin Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.